У некоторых обыгрывание прямого смысла идиом - претенциозная и назойливая игра.

"Как собака на сене... (сам не ам и другим не дам)"
Других здесь нет, а "сам" как раз настроен решительно не на "сбережение", а на "потребление". Сдается мне, что автор не очень понимает смысла идиомы, которую решил обыграть.
Петрович здесь даже не "по-собачьи" пытается овладеть девкой.
Тогда в чем тут юмор? На что намек?
А ведь этот рисунок у него в "Избранном", из лучших, так сказать, best.
http://www.petrovich.ru/picture/best1/22/ У других, у Пескова и Дубова, например, такая игра, как правило, вполне органична и содержательна. В самом деле, у Пескова вполне резонная насмешка над тотальным дефицитом.
Или у Дубова - над нравами.
http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg ... /art2.html
Если тебе трудно превзойти Фу Си, ты можешь по крайней мере стать товарищем Цзи Кана и Жуань Цзи.
Лягушка хоть и прыгуча, а из корзины не выпрыгнет.