Портал литовских карикатуристов

Ссылки на полезные сайты. Данные издательств, журналов, газет.
Личные сайты карикатуристов. Галереи, музеи карикатуры, магазины художников. Энциклопедии.

Модераторы: Andrey Feldshteyn, Administrator

Портал литовских карикатуристов

Сообщение Andrey Feldshteyn » Пт авг 22, 2008 1:29 am

Илья Березницкас любезно подсказал ссылку на сайт литовских карикатуристов:
http://www.caricatura.lt/
По ссылке слева можно войти в англоязычный раздел сайта. В галерее - множество интересных работ:
http://www.caricatura.lt/galerija.html

Несколько работ с портала литовских карикатуристов:

Изображение
Saulius Medzionis

Изображение
Saulius Medzionis

Изображение
Linas Deltuva

Изображение
You are what you drink!
Jonas Lenkutis

Изображение
ZERO!
Leonidas Vorobjovas

Изображение
I am God - the Creator of the World, and who are You?
Juozas Juozapavicius

Изображение
Jonas Varnas

Изображение
Vitalijus Suchockis

Изображение
Alvydas Ambrasas

Изображение
Rimantas Rolia
Последний раз редактировалось Andrey Feldshteyn Пт авг 22, 2008 1:58 am, всего редактировалось 1 раз.
Andrey Feldshteyn
http://www.cartoonblues.com
Аватара пользователя
Andrey Feldshteyn
 
Сообщения: 12259
Зарегистрирован: Вт июл 04, 2006 12:45 pm
Откуда: Minneapolis, USA

Сообщение Виктор Богорад » Пт авг 22, 2008 1:55 am

Изображение
Leonidas Vorobjovas
Изображение
Vitalijus Suchockis
Изображение
Saulius Medžionis
Надеюсь, они не забыли русский язык и появятся на форуме.
Аватара пользователя
Виктор Богорад
 
Сообщения: 5421
Зарегистрирован: Чт июл 06, 2006 1:47 am
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Andrey Feldshteyn » Пт авг 22, 2008 2:15 am

Виктор Богорад писал(а):Надеюсь, они не забыли русский язык и появятся на форуме.

Да уж, наверное литовский нам уже не выучить... 8)
Конечно хотелось бы увидеть хорошо знакомые питерцам лица в нашем клубе. Планирую написать письмо
администрации сайта.

Мне кажется, что иногда даже при знании языка фактором, сдерживающим общение авляется
отсутствие удобной русской клавиатуры. Предлагаю очень надежный способ русификации компьютера,
при котором латинские буквы в 90% случаев совпадают с русскими (фонетическая клавиатура.)
Подробные инструкции здесь:
http://www.stanwardine.com/russification.htm
Andrey Feldshteyn
http://www.cartoonblues.com
Аватара пользователя
Andrey Feldshteyn
 
Сообщения: 12259
Зарегистрирован: Вт июл 04, 2006 12:45 pm
Откуда: Minneapolis, USA

Сообщение Александр Барыбин » Пт авг 22, 2008 2:17 am

Аш тайпьяу вилтимо ! :)
Кстати, пора уж и Шлуоту оживить... :)
Аватара пользователя
Александр Барыбин
 
Сообщения: 994
Зарегистрирован: Чт окт 04, 2007 2:39 pm
Откуда: Старый Острог

Сообщение Александр Барыбин » Пт авг 22, 2008 2:22 am

Andrey Feldshteyn писал(а):Да уж, наверное литовский нам уже не выучить... 8)
Отчего же, для изучения человеком более или менее понимающим русский и польский языки - достаточно несложно освоить и литовский, тем более он как и латышский очень близок к славянским. С ходу понять невозможно, но если некоторое время поизучать - найдётся поразительное сходство.
Впрочем, я ни к чему не призываю, конечно - на литовском форуме надо писать по-литовски, на русском - по русски. :)
Аватара пользователя
Александр Барыбин
 
Сообщения: 994
Зарегистрирован: Чт окт 04, 2007 2:39 pm
Откуда: Старый Острог

Сообщение Andrey Feldshteyn » Пт авг 22, 2008 2:44 am

Александр Барыбин писал(а):Кстати, пора уж и Шлуоту оживить... :)

В годы перестройки Варнас говорил мне, что Шлуоту они все забросили, т.к. это было издание
местных коммуняг. Как же назывался их новый журнал, я уже не упомню.

Отчего же, для изучения человеком более или менее понимающим русский и польский языки -
достаточно несложно освоить и литовский

Понимаете, Александр, в 20 лет при знакомстве с двумя очаровательными жительницами
Вильнюса (литовкой и полькой) я неплохо продвинулся в обоих языках. Нынче я уже критически
смотрю на свои возможности отыскать столь терпимых и талантливых педагогов. :wink:
Andrey Feldshteyn
http://www.cartoonblues.com
Аватара пользователя
Andrey Feldshteyn
 
Сообщения: 12259
Зарегистрирован: Вт июл 04, 2006 12:45 pm
Откуда: Minneapolis, USA

Сообщение Александр Барыбин » Пт авг 22, 2008 2:57 am

Andrey Feldshteyn писал(а):В годы перестройки Варнас говорил мне, что Шлуоту они все забросили, т.к. это было издание
местных коммуняг. Как же назывался их новый журнал, я уже не упомню.
Да все они под коммунягами были... В конце восьмидесятых/начале девяностых по ним такое сказать было нельзя. На мой взгляд самым "коммуняжным" чуть ли не до последнего времени оставался "Дадзис", однако вполне цветёт и сегодня, а как раз "Шлуота" совсем не казалась таковой.

Понимаете, Александр, в 20 лет при знакомстве с двумя очаровательными жительницами
Вильнюса (литовкой и полькой) я неплохо продвинулся в обоих языках. Нынче я уже критически
смотрю на свои возможности отыскать столь терпимых и талантливых педагогов. :wink:

Ну - это да... Если язык основательно забыть... Я сам в двадцать лет анекдоты из той Шлуоты без всяких переводчиков понимал, сейчас довольно напряжно...
Аватара пользователя
Александр Барыбин
 
Сообщения: 994
Зарегистрирован: Чт окт 04, 2007 2:39 pm
Откуда: Старый Острог


Вернуться в Справочник

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4