Юрий Акопян » Вт окт 07, 2008 4:35 am
Популярностью пользуются простые решения, особенно буквальное прочтение идиом ("настрогать детей").
Стилистическая составляющая практически не учитывается, достаточно некоего безликого "карикатурного" рисования, профессионально освоенного. И вообще она скорее по части "мастерства", техники, содержательно не прочитываемой.
В целом ориентация на гэг, нередко сложно построенный, но непременно "ударный", энергетически заряжённый.
Всё, построенное на ассоциациях, нюансах, оттенках, аллюзиях, вызывает мало интереса, а порой просто отвергается под предлогом: это не карикатура.
Совершенно иррациональное отторжение карикатуры со словом (см. навязшие в зубах дискуссии на эту тему). Единственный довод - это, мол, иллюстрация. Довод этот формален и не имеет отношения к современной карикатуре со словами, где ни рисунок ни реплика по отдельности не имеют смысла, но только в синтезе (прекрасный пример такого синтеза рисунок Иранека).
Но и здесь стилистические особенности играют свою особую роль; иногда смешно не в результате синтеза изосюжета и диалога, а потому что говорит именно что персонаж конкретного художника (Семпе, например), поскольку он стилистически "заряжён" (эффект "смеющейся линии"). Конечно, в таком случае остроту (реплику) можно цитировать (как цитируются литературные произведения), но она многое теряет, если не знаешь, что она из уст персонажа Семпе, Джорджа Бута, Юлиана Богдановича, Ренчина и др.
Что отвергается или игнорируется: стиль, слово, юмор намеков и полутонов.
Это не просто узость мышления, отсюда и удручающие провалы вкуса.
Последний раз редактировалось
Юрий Акопян Вт окт 07, 2008 5:01 am, всего редактировалось 1 раз.
Если тебе трудно превзойти Фу Си, ты можешь по крайней мере стать товарищем Цзи Кана и Жуань Цзи.
Лягушка хоть и прыгуча, а из корзины не выпрыгнет.