Я сомневаюсь, что в области иллюстрации русских идиом можно сказать что-то новое. Хотя бы потому, что их не так много. Они паханы-перепаханы карикатуристами. Некоторыми даже унавожены.
Если "сказать новое" не самоцель, то тренировка неплохая. Надо только оценивать это как тренинг, а не произведение искусства.
С другой стороны, игра в слова может стать довольно увлекательным процессом. Наш софорумник Сирин даже написал книжку, составленную из сплошных каламбуров.
С увлечением и иногда удачно играют в слова Магер из Питера, Петрухер из Израиля, Амигофренд из Калифорнии и другие. Возможно, кто-то сможет перевести эти игры в графику? Англосаксы похоже получают от этого удовольствие.