вопрос по конкурсам

Место для обсуждения всего того, что не обсуждалось на других форумах.

Модераторы: Andrey Feldshteyn, Administrator

вопрос по конкурсам

Сообщение Ilya » Вт янв 23, 2007 4:47 am

В условиях многих конкурсов когда пишут о награждениях встречаются слова
trofee, certificate.

certificate - это вроде диплом?
А что очзначает trofee?
Аватара пользователя
Ilya
 
Сообщения: 2252
Зарегистрирован: Ср окт 18, 2006 12:01 pm
Откуда: Хайфа

Сообщение Василий Александров » Вт янв 23, 2007 7:54 am

Вообще-то, по-английски trophy, по-французски trophée, по-немецки Trophäe, по-итальянски trofeo, по-испански trofeo, а по-русски: приз, награда, добыча.
Одним словом - трофей. Типа убитого слона
Аватара пользователя
Василий Александров
Moderator
 
Сообщения: 15548
Зарегистрирован: Вт июл 04, 2006 4:16 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение zlatkovsky » Вт янв 23, 2007 8:24 am

по практике это-статуетка из глины, медалька, жетончик, пластм. фитюлька, бывает изредка роскошная бhонзовая статуетка (например-"Золотой Эзоп" работы выдающегося скульптора современности Георгия Чапкынова, между прочим-Президента Академии Художеств Болгарии)...или Поззолоченаая "Башня Толентино"-25 см , 2 кг итальянской бронзы,
а вот "Золотая шляпа" Кнокке-Хейст--15 смх2смх12 см пластмассовый треугольник с перевранной фамилией.
Так что-Who know?
всем привет!
Аватара пользователя
zlatkovsky
 
Сообщения: 2973
Зарегистрирован: Чт июл 06, 2006 2:59 am
Откуда: russia

Сообщение Ilya » Вт янв 23, 2007 8:45 am

spasibo
Аватара пользователя
Ilya
 
Сообщения: 2252
Зарегистрирован: Ср окт 18, 2006 12:01 pm
Откуда: Хайфа

Сообщение Dm.BOND. » Вт янв 23, 2007 9:08 am

Ах, сколько всяких смутно переводимых и манящих своей загадочностью и неопределённостью наград и отличий! Напр. "honorable mention", переводимое как "благородное упоминание". Но самая большая для меня загадка - это "segnalato" в Кунео (видимо на итальянском).
Не стреляйте в пользователя - он пишет, как умеет!
Аватара пользователя
Dm.BOND.
 
Сообщения: 4071
Зарегистрирован: Вт окт 17, 2006 7:34 pm
Откуда: ДНР, пгт. Малые Ватники

Сообщение Dm.BOND. » Вт янв 23, 2007 9:12 am

zlatkovsky писал(а):... а вот "Золотая шляпа" Кнокке-Хейст--15 смх2смх12 см пластмассовый треугольник с перевранной фамилией.

Надо понимать, фамилию перевирают специально?
Не стреляйте в пользователя - он пишет, как умеет!
Аватара пользователя
Dm.BOND.
 
Сообщения: 4071
Зарегистрирован: Вт окт 17, 2006 7:34 pm
Откуда: ДНР, пгт. Малые Ватники

Сообщение Василий Александров » Вт янв 23, 2007 9:38 am

segnalato по-итальянски означает отмеченный. отличенный
Аватара пользователя
Василий Александров
Moderator
 
Сообщения: 15548
Зарегистрирован: Вт июл 04, 2006 4:16 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение zlatkovsky » Вт янв 23, 2007 2:26 pm

слишком сложно для местного гвавера нацарапать наши имена... Нет, не специально перевирают...С этим можно примириться...
всем привет!
Аватара пользователя
zlatkovsky
 
Сообщения: 2973
Зарегистрирован: Чт июл 06, 2006 2:59 am
Откуда: russia

Сообщение Administrator » Вт янв 23, 2007 2:35 pm

Вообще непонятна некая скудость родного языка на предмет почетных отличий в области искусств. Вот и Award of Excellence адекватно на русский не переведешь, хотя вроде все понятно по смыслу. Приз За Заслуги?
Такое у нас обычно чиновники получают при уходе на пенсию...
Administrator
Аватара пользователя
Administrator
Site Admin
 
Сообщения: 1016
Зарегистрирован: Вт июл 04, 2006 1:53 am
Откуда: Планета Криптон

Сообщение zlatkovsky » Вт янв 23, 2007 2:41 pm

Причем тут скудность языкка!?
Неважно как ЭТО назыается-Главное-тебя отметили!
всем привет!
Аватара пользователя
zlatkovsky
 
Сообщения: 2973
Зарегистрирован: Чт июл 06, 2006 2:59 am
Откуда: russia


Вернуться в Общая дискуссия

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9


cron