Страница 4 из 6

СообщениеДобавлено: Вт янв 20, 2009 8:56 am
Sergei Tunin
Белоснежка от всех семи понесла, вспухла и померла. а они решили, что это от рака...А королевичу просто зубы заговаривают, чтобы из-
бежать ответственности.

СообщениеДобавлено: Вт янв 20, 2009 10:58 am
Виктор Богорад
Для справки
имена гномов-
Doc Профессор
Bashful Скромник
Sneezy Чихун
Happy Весельчак
Dopey Простак
Sleepy Засоня
Grumpy Ворчун

СообщениеДобавлено: Вт янв 20, 2009 11:16 am
Борис Эренбург
Виктор Богорад писал(а):Для справки имена гномов-
Doc Профессор
Bashful Скромник
Sneezy Чихун
Happy Весельчак
Dopey Простак
Sleepy Засоня
Grumpy Ворчун

Белоснежка от всех семи понесла, вспухла и померла. а они решили, что это от рака...
.
В свете Тюнинской теории и в рамках оперативного расследования по делу членов преступной группы "Гномы" установлены блатные кликухи 5 из 7 подозреваемых. Расследование по поводу Профессора и Весельчака продолжается...
Bashful Скромник-он же Скоромник...
Sneezy Чихун- он же Трахун
Dopey Простак-он же Растак...
Sleepy Засоня-он же Засуня...
Grumpy Ворчун-он же Порчун...

СообщениеДобавлено: Вт янв 20, 2009 11:25 am
Василий Александров
Вот, вот - Чихун!
Тогда для адекватного перевода сгодился бы "Кашлюн, который загнулся от туберкулёза".

СообщениеДобавлено: Вт янв 20, 2009 11:30 am
Andrey Feldshteyn
Василий Александров писал(а):Вот, вот - Чихун!
Тогда для адекватного перевода сгодился бы "Кашлюн, который загнулся от туберкулёза".


Да, а Трахун вполне годится для Спида.

СообщениеДобавлено: Вт янв 20, 2009 11:35 am
ales
-- Был ещё восьмой гном, Горбун. Но его исправила могила.

СообщениеДобавлено: Вт янв 20, 2009 11:43 am
Василий Александров
Сильный поворот! Только я бы убрал "могилу".
Что-нибудь такое: "... но он был исправлен".

СообщениеДобавлено: Вт янв 20, 2009 11:59 am
Василий Александров
Виктор Богорад писал(а):Василий, если ты прав, то тогда объясни- зачем вообще
изображена Белоснежка?

Нашёл, наконец, что ответить Богораду, который почему-то отрёкся от своей первой версии "Гэг заключён в тексте" и стал пытать меня (а я и сказку-то не читал!) с пристрастием. 8)
Так в том и дело, что говорили о Белоснежке, о СМЕРТИ... Ну гномы и привели ещё пример, типа "А вот ещё был случай!"...

СообщениеДобавлено: Вт янв 20, 2009 12:02 pm
Юрий Акопян
Andrey Feldshteyn писал(а):
Да, а Трахун вполне годится для Спида.

И для хулиганистого Гросса. :D

СообщениеДобавлено: Вт янв 20, 2009 12:13 pm
Виктор Богорад
Не отрекался я от первой версии :D
И продолжаю её придерживаться

СообщениеДобавлено: Вт янв 20, 2009 12:52 pm
Юрий Акопян
Андрей, я твою длинную ссылку на первой странице перерубил наугад, и она продолжает работать.
Раньше в Картунбанке можно было скопировать картинку, а теперь вроде бы нет. Ты что-нибудь знаешь об этом?

СообщениеДобавлено: Пт июн 12, 2009 8:33 pm
Юрий Акопян
Изображение

СообщениеДобавлено: Сб июн 13, 2009 8:29 am
Hafiz
При всём уважении к участникам дискуссии, хочется заметить, что версии указанные выше, не совпадают с официальной версией.
Ведь даже Вики педия даёт понять, что автор в своём произведении поднимает тему Восьми Бессмертных (кит. 八仙,Ba xian) —
1. Люй Дунбинь (кит. 呂洞賓): Знаменитый даосский патриарх, изображается с магическим мечом, является также покровителем литературы и парикмахеров.
2. Ли Тегуай (кит. 李鐵拐): Врач и учёный, изображается с волшебной тыквой-горлянкой и железной клюкой; защитник больных, покровитель магов и астрологов.
3. Чжунли Цюань (кит. 鐘離權): Покровитель солдат. Изображается с опахалом и является обладателем эликсира бессмертия.
4. Хань Сянцзы (кит. 韓湘子): Известен как племянник учёного Хань Юя времён династии Тан. Играет на флейте. Покровитель музыкантов.
5. Цао Гоцзю (кит. 曹國舅): Известен как представитель правящего клана времён династии Сун. Изображается с кастаньетами и с нефритовой дощечкой, дающей право входить в императорский двор. Покровитель актёров и мимов.
6. Чжан Голао (кит. 張果老): Является волшебником, его рисуют с бамбуковым барабаном и мулом. Покровитель стариков.
7. Лань Цайхэ (кит. 藍采和): Изображается как женщина или как мужчина с корзиной цветов. Покровитель(ница) торговцев цветами и садовников.
8. Хэ Сяньгу (кит. 何仙姑): Женщина с лотосовым цветком или корзиной цветов и с флейтой из персикового дерева. Покровительница домохозяек.

Как Вы уже успели понять в хрустальном саркофаге, лежит именно Хэ Сяньгу - Покровительница домохозяек. Именно о ней идёт речь. Видимо не вынесла тягот домашнего хозайства!

СообщениеДобавлено: Вс июн 14, 2009 12:15 am
Виктор Богорад
Изображение

СообщениеДобавлено: Вт янв 05, 2010 12:56 pm
Юрий Акопян
Изображение