Юрий Акопян » Пт янв 15, 2010 5:20 pm
Мои соображения лишь предложение поразмышлять, а не повод спорить.
ТикАть, с ударением на "а" это украинизм со значением "бежать" от корня течь
Ладно, пусть стлаться, как белка по поверхности ствола. Но зачем певцу стлаться где бы то ни было? Неужели это необходимо для того, чтобы создать песнь?
В чем была изначальная проблема?
Исследователи не могли понять фразы, касающуюся растекания мысли по древу.
Поэтому возникло предположение о том, что слово другое, дескать переписчик (а до нас дошла только рукописная копия оригинала) ошибся и вместо непонятого им мысь зверек, мышь, белка написал понятное ему мысль.
Потом этим вопросом занялись лингвисты и сошлись на том, что здесь имеется в виду диалектное слово "мысь" белка.
Но лингвисты не толкователи, а между прочим такой специалист, как академик Лихачев, прекрасно осведомленный об этой версии, все же переводил как мысль, а не как белка: “Боян же вещий, //если хотел кому песнь воспеть, //то растекался мыслию по древу, //серым волком по земле, // сизым орлом под облаками”. А его мнение чего то все-таки стоит. Так же как и Лихачев это слово поняли такие переводчики "Слова" как Жуковский и Заболоцкий.
Теперь вернемся к уже отмеченному - мировое дерево это модель универсума, который подразделяется на верхний мир, срединный и нижний (подземный). Волк символизирует срединный мир, орел - горний, а подземный не представлен. А вот для белки символического места нет, ей нечего символизировать. Если она медиатор (посредник), как сказано в энциклопедии "Слова", то чего? Неба и земли? Очень странно, что Бояну понадобился такой непонятный посредник. Опять же для чего? Ведь он и так, подобно волку, рыщет по земле и, подобно орлу, парит под облаком.
Его медиатор - мысль, он ею растекашеся по древу, охватывая и постигая универсум.
Если тебе трудно превзойти Фу Си, ты можешь по крайней мере стать товарищем Цзи Кана и Жуань Цзи.
Лягушка хоть и прыгуча, а из корзины не выпрыгнет.